English Article
Title: Fuji TV Chairman and President Step Down
Fuji TV held a press conference yesterday to announce the resignation of its chairman and president due to management issues linked to a controversy involving former SMAP member Masahiro Nakai. The incident reportedly arose from disputes over contractual obligations and programming. The resigning executives apologized to stakeholders and promised to implement measures to restore the network’s credibility. The press questioned the company’s transparency and accountability regarding the matter.
日本語記事
タイトル: フジテレビ会長と社長が退任
フジテレビは昨日、元SMAPの中居正広に関連する問題をめぐる管理上のトラブルを受け、会長と社長が退任することを発表する記者会見を開きました。この問題は、契約上の義務や番組編成に関する争いが原因とされています。退任する幹部は、関係者に謝罪し、ネットワークの信頼性を回復するための対策を講じると約束しました。記者たちは、今回の問題に関する会社の透明性と責任について厳しい質問を投げかけました。
新出単語 (New Vocabulary)
credibility – 信頼性
conference – 記者会見
chairman – 会長
president – 社長
measures – 対策
Comments are closed